最近インターネット ホームページグランドをGoogleにしました。
良く分からないうちに・・・そうなりましたが・・
なんだか 使い勝手がいいです。
ъ(^ー^)good
ガジェットで世界の文書が翻訳できたり
天気予報やニュース他 カスタマイズして楽しんでおります♪
お友達のブログで教えてもらった所へINしましたら・・・
フランス語!!!
文字良く分からないのですが・・・
私は視覚で物を考える人間ですので
あまり気にしていません
ほとんど写真&イラストのみ見ております。
時おり画像をクリックしていいものかどうか悩みます(ーー;
そのページ 再度見ましたら・・・
ツールバーにメッセージが・・・
「この文はフランス語です。翻訳しましょうか」
Googleからのメッセージが (気がきいている!☆('υ~)Ъ )
YES! にチェック!
これで世界中のインターネットサイトが見れます d=(^o^)=b
しかし
翻訳がおかしい!!! 笑えます
直訳しているのかな?
なんとなくのニュアンスで理解しております。
私 テーゲーOKです。 沖縄県民ですから^^
フランス語の原文は
きっと解りやすく素敵な表現だと思うのですけど・・・
ジジの才能は彼の寛大さにのみマッチしています!(翻訳)
すぐに春を !!
私たちは非常に迅速に、太陽と青空を奨励する(翻訳)
p((*゚д゚*))g
゛
d(・_☆)グット♪。。。。?